Kosakata HSK 4: Kosakata tentang Momen Hampir Terjadi (Nyaris / Untungnya)

Kosakata Bahasa Mandarin Tentang Momen Hampir Terjadi
Daftar Isi

Dalam kehidupan sehari-hari, sering ada momen “nyaris” terjadi, nyaris terlambat, hampir jatuh, atau hampir lupa sesuatu. Kadang juga ada situasi di mana kita merasa “untung saja” sesuatu tidak terjadi.

Dalam bahasa Mandarin, ada beberapa kosakata yang sering digunakan untuk menggambarkan situasi seperti ini. Di level HSK 4, kamu mulai belajar mengekspresikan kejadian yang lebih spesifik dan natural, termasuk momen hampir terjadi.

Kosakata tentang Momen Hampir Terjadi (Nyaris / Untungnya)

Kosakata berikut ini bisa kamu gunakan untuk mengungkapkan segala hal yang hampir saja terjadi.

HanziPinyinArti
差点儿chàdiǎnrhampir / nyaris
刚好gānghǎokebetulan pas
来得及lái de jísempat
来不及lái bu jítidak sempat
及时jíshítepat waktu
结果jiéguǒhasil / akhirnya
发生fāshēngterjadi
意外yìwàikejadian tak terduga
幸运xìngyùnberuntung
幸好xìnghǎountung saja
忘记wàngjìlupa
迟到chídàoterlambat
赶上gǎnshàngberhasil menyusul / mengejar
diàojatuh
小心xiǎoxīnhati-hati

Contoh penggunaan kosakata dalam kalimat:

  • 我差点儿迟到了。
    wǒ chàdiǎnr chídào le.
    (Saya hampir terlambat.)
  • 我差点儿忘记带手机。
    wǒ chàdiǎnr wàngjì dài shǒujī.
    (Saya hampir lupa membawa ponsel.)
  • 幸好我带了雨伞。
    xìnghǎo wǒ dài le yǔsǎn.
    (Untung saja saya membawa payung.)
  • 我刚好赶上了最后一班车。
    wǒ gānghǎo gǎnshàng le zuìhòu yì bān chē.
    (Saya kebetulan berhasil mengejar kendaraan terakhir.)
  • 他来不及吃早饭就出门了。
    tā lái bu jí chī zǎofàn jiù chūmén le.
    (Dia tidak sempat sarapan dan langsung keluar.)
  • 幸好没有发生意外。
    xìnghǎo méiyǒu fāshēng yìwài.
    (Untung saja tidak terjadi hal tak terduga.)
  • 我差点儿掉在地上。
    wǒ chàdiǎnr diào zài dìshang.
    (Saya hampir jatuh ke tanah.)
  • 他及时赶到了会议。
    tā jíshí gǎn dào le huìyì.
    (Dia tiba tepat waktu di rapat.)

  1. 差点儿 (chàdiǎnr) = hampir / nyaris

Digunakan untuk menyatakan sesuatu hampir terjadi.

Contoh:

  • 我差点儿忘了这件事。
    wǒ chàdiǎnr wàng le zhè jiàn shì.
    (Saya hampir lupa hal ini.)
  • 他差点儿摔倒了。
    tā chàdiǎnr shuāidǎo le.
    (Dia hampir jatuh.)
  • 我差点儿错过这个机会。
    wǒ chàdiǎnr cuòguò zhège jīhuì.
    (Saya hampir melewatkan kesempatan ini.)

  1. 幸好 (xìnghǎo) = untung saja

Digunakan untuk menyatakan sesuatu yang beruntung.

Contoh:

  • 幸好你来了。
    xìnghǎo nǐ lái le.
    (Untung saja kamu datang.)
  • 幸好我们早点出门。
    xìnghǎo wǒmen zǎodiǎn chūmén.
    (Untung saja kita keluar lebih awal.)
  • 幸好问题已经解决了。
    xìnghǎo wèntí yǐjīng jiějué le.
    (Untung saja masalahnya sudah selesai.)

  1. 来得及 / 来不及 (lái de jí / lái bu jí) = sempat / tidak sempat

Contoh:

  • 我还来得及完成作业。
    wǒ hái lái de jí wánchéng zuòyè.
    (Saya masih sempat menyelesaikan PR.)
  • 我来不及准备考试。
    wǒ lái bu jí zhǔnbèi kǎoshì.
    (Saya tidak sempat mempersiapkan ujian.)

Latihan Soal 

Pilih arti yang paling tepat.

  1. 差点儿
    A. tepat waktu
    B. hampir
    C. terlambat
  2. 幸好
    A. mungkin
    B. untung saja
    C. sebenarnya
  3. 来不及
    A. tidak sempat
    B. sempat
    C. terlambat
  4. 刚好
    A. terlalu cepat
    B. kebetulan pas
    C. hampir
  5. 意外
    A. rencana
    B. kejadian tak terduga
    C. hasil
  6. 及时
    A. terlambat
    B. tepat waktu
    C. hampir

Kunci Jawaban:

  1. B
  2. B
  3. A
  4. B
  5. B
  6. B

Kalau kamu ingin bisa menceritakan pengalaman sehari-hari dengan lebih hidup dalam bahasa Mandarin, termasuk momen “nyaris terjadi” seperti ini. Kamu perlu latihan kosakata dan pola kalimat yang tepat.

Mau Bisa Cerita dengan Lebih Ekspresif dalam Bahasa Mandarin?

Kosakata tentang momen yang hampir terjadi sering muncul dalam cerita sehari-hari, entah saat berbagi pengalaman lucu, momen menegangkan, atau sekadar cerita perjalanan yang penuh kejutan. Di level HSK 4, kamu mulai belajar menyampaikan nuansa seperti lega, kaget, atau hampir celaka dengan cara yang terdengar natural, bukan kaku.

Menguasai kosakata seperti ini membuat ceritamu lebih hidup dan mudah dipahami lawan bicara, karena kamu tidak hanya menyampaikan kejadian, tapi juga perasaan di baliknya.

Kalau ingin memperdalam materi HSK 4 secara lebih terarah, mulai dari kosakata, pola kalimat, sampai latihan percakapan kontekstual, kamu bisa belajar bersama tutor berpengalaman di Cetta Mandarin.

Di Cetta Mandarin, tersedia beberapa pilihan kelas untuk memperdalam HSK 4:

Lihat semua kelas Cetta Mandarin di sini. Kalau bingung, kamu bisa berkonsultasi secara gratis dengan admin kami untuk pilih kelas yang sesuai levelmu. Gunakan kode promo BACACETTAUPDATES untuk raih diskon 10%.  Yuk gabung bersama Cetta sekarang juga!

*Artikel ini ditulis oleh Aristy Novia Putri tutor Cetta Mandarin.

Daftar Isi
Artikel Terbaru
Kosakata Bahasa Mandarin Tentang Melanjutkan Studi
Kosakata HSK 4: Kosakata tentang Melanjutkan Studi

Banyak orang di tahap tertentu mulai memikirkan apakah…

Kosakata Bahasa Mandarin Tentang First Impression
Kosakata HSK 4: Kosakata tentang First Impression dan Menilai Orang

Saat pertama kali bertemu seseorang, kita biasanya langsung…

Tata Bahasa Mandarin tentang Shíjì
Tata Bahasa HSK 4: Penggunaan 实际 (Shíjì) dalam Bahasa Mandarin

Kadang apa yang kita pikirkan tidak selalu sama…