Tata Bahasa HSK 4: Perbedaan 本来 dan 原来

Tata Bahasa Mandarin tentang Běnlái dan yuánlái
Daftar Isi

Di level HSK 4, kamu mulai sering menemukan kata-kata yang sekilas mirip tapi ternyata beda fungsi. Salah satunya adalah 本来 dan 原来.

Keduanya sering diterjemahkan sebagai “awalnya” atau “ternyata”, tapi sebenarnya dipakai dalam situasi yang berbeda. Kalau salah pakai, maknanya bisa berubah. Yuk kita bedah dengan cara yang simpel.

Perbedaan Inti

  • 本来 (běnlái) = awalnya memang begitu / seharusnya begitu (rencana / kondisi awal)
  • 原来 (yuánlái) = ternyata (baru sadar / baru tahu)

本来 = awalnya / sebenarnya (rencana atau kondisi awal)

Digunakan untuk menyatakan:

  • rencana awal
  • kondisi yang seharusnya terjadi
  • sesuatu yang “memang dari awal begitu”

Contoh kalimat:

  • 我本来想去看电影,但是后来太忙了。
    wǒ běnlái xiǎng qù kàn diànyǐng, dànshì hòulái tài máng le.
    (Awalnya saya ingin nonton film, tapi kemudian terlalu sibuk.)
  • 他本来可以通过考试,但是没有好好准备。
    tā běnlái kěyǐ tōngguò kǎoshì, dànshì méiyǒu hǎohǎo zhǔnbèi.
    (Dia sebenarnya bisa lulus ujian, tapi tidak mempersiapkan diri.)
  • 我本来要早起的,结果睡过头了。
    wǒ běnlái yào zǎoqǐ de, jiéguǒ shuì guòtóu le.
    (Awalnya saya mau bangun pagi, tapi malah kesiangan.)
  • 这件事本来很简单。
    zhè jiàn shì běnlái hěn jiǎndān.
    (Hal ini sebenarnya sederhana.)
  • 我们本来已经决定好了。
    wǒmen běnlái yǐjīng juédìng hǎo le.
    (Kami sebenarnya sudah memutuskan.)

B. 原来 = ternyata (baru sadar / baru tahu)

Digunakan ketika:

  • menemukan fakta baru
  • menyadari sesuatu yang sebelumnya tidak diketahui

Contoh kalimat:

  • 原来你也在这里!
    yuánlái nǐ yě zài zhèlǐ!
    (Ternyata kamu juga di sini!)
  • 原来他是老师,我不知道。
    yuánlái tā shì lǎoshī, wǒ bù zhīdào.
    (Ternyata dia seorang guru, saya tidak tahu.)
  • 原来这件事这么简单。
    yuánlái zhè jiàn shì zhème jiǎndān.
    (Ternyata hal ini sangat sederhana.)
  • 原来他已经走了。
    yuánlái tā yǐjīng zǒu le.
    (Ternyata dia sudah pergi.)
  • 原来你认识他。
    yuánlái nǐ rènshi tā.
    (Ternyata kamu kenal dia.)

Latihan Soal

A. Pilih jawaban yang tepat

  1. 我_____想早点睡,但是还没做完作业。
    A. 原来
    B. 本来
  2. _____他是你的哥哥,我现在才知道。
    A. 本来
    B. 原来
  3. 我_____可以去,但是突然有事。
    A. 本来
    B. 原来
  4. _____你已经吃过了,那我们不用等你了。
    A. 本来
    B. 原来

B. Terjemahkan

  1. Ternyata dia tidak datang.
  2. Awalnya saya ingin belajar, tapi saya malah tidur.

Kunci jawaban:

  1. B
  2. B
  3. A
  4. B
  5. 原来他没有来。
    yuánlái tā méiyǒu lái.
    (Ternyata dia tidak datang.)
  6. 我本来想学习,但是我睡觉了。
    wǒ běnlái xiǎng xuéxí, dànshì wǒ shuìjiào le.
    (Awalnya saya ingin belajar, tapi malah tidur.)

Kalau kamu ingin bisa menyampaikan perbedaan halus seperti “awalnya” vs “ternyata” dalam bahasa Mandarin dengan tepat, memahami 本来 dan 原来 itu penting banget.

Yuk belajar Mandarin lebih terarah bersama Cetta Mandarin. Materinya sesuai level HSK, banyak latihan praktik, dan bantu kamu lebih percaya diri saat speaking!

Sudah Tahu Bedanya, tapi Masih Ragu Kapan Harus Pakai yang Mana?

[Body CTA]

Inilah justru yang membuat pasangan kata seperti 本来 dan 原来 menarik sekaligus menantang. Keduanya terlihat serupa di permukaan, tapi masing-masing membawa nuansa yang berbeda soal waktu, ekspektasi, dan perasaan pembicara. Di level HSK 4, kemampuan membedakan keduanya bukan hanya soal akurasi tata bahasa, tapi juga soal apakah lawan bicaramu menangkap maksudmu dengan tepat.

Satu kata yang salah di sini bisa mengubah apakah kalimatmu terdengar seperti “ternyata begitu” atau “harusnya begitu”, dan itu beda cerita.

Kalau ingin memperdalam pemahaman tata bahasa HSK 4 secara lebih terarah, termasuk pasangan kata yang sering membingungkan seperti ini, kamu bisa belajar bersama tutor berpengalaman di Cetta Mandarin. Tersedia beberapa pilihan kelas sesuai gaya belajarmu:

Lihat semua kelas Cetta Mandarin di sini. Kalau bingung, kamu bisa berkonsultasi secara gratis dengan admin kami untuk pilih kelas yang sesuai levelmu. Gunakan kode promo BACACETTAUPDATES untuk raih diskon 10%.  Yuk gabung bersama Cetta sekarang juga!

*Artikel ini ditulis oleh Aristy Novia Putri tutor Cetta Mandarin.

Daftar Isi
Artikel Terbaru
Tata Bahasa Mandarin tentang Bànfǎ dan fāngfǎ
Tata Bahasa HSK 4: Perbedaan 办法 dan 方法 dalam Bahasa Mandarin

Di HSK 4, kamu mulai sering ketemu kata…

Tata Bahasa Mandarin tentang Penggunaan ér
Tata Bahasa HSK 4: Penggunaan Konjungsi 而

Di level HSK 4, kamu mulai sering menemukan…

Kosakata HSK 4: Kosakata tentang Pendapat vs Fakta

Dalam percakapan sehari-hari, kita sering menyampaikan pendapat, tapi…